见“兰若”。[梵aranya]
梵语的音译。意译为寂静处或空闲处。原为比丘洁身修行之处,后亦用以称一般佛寺。
引宋•王安石 《草堂怀古》诗:“周顒 宅入阿兰若, 娄约 身归窣堵波。”
明•李贽 《初往招隐堂堂在谢公墩下》诗之二:“尽日阿兰若,吾生事若何!”清•郝懿行 《证俗文·梵语》:“梵言阿兰若, 汉•言精舍也。译曰无諍也,或曰空静处也。”
明 王世贞 《游匡庐不能从南康道入取瀑布石梁之胜志叹》诗:“阿兰地寂寂,篮笋天茫茫。”
无诤处、寂静处、林野。为梵语Aranyaka或Aranya的音译。原指远离村落的人住处,后指一般佛教寺院。也作「兰若」、「阿兰那」、「阿练若」、「阿练儿」。
引《根本萨婆多部律摄·卷十四》:「阿兰若者,去村一拘卢舍,有僧住处。」